Saturday, June 4, 2011

VOWEL (สระ) And Consonant (พยัญชนะ)

Vowel
Most Thai vowel have two versions, short and long. Short vowel are clipped and cut off at the end. Long ones are drown out. This book shows short vowels with a single letter and long vowel with double letters (‘a’ for short; ‘aa’ for long)
The ‘ue’ has no comparable sound in English. Thy saying ‘u’ while spreading your lips in as wide a smile as possible. If the sound you are marking is similar to one you might have uttered after stepping on something disgusting, you are probably close!


VOWEL (สระ)
Short vowel/สระเสียงสั้น
Long vowel/สระเสียงยาว
อะ
a
ah!
อา
aa
father
อิ
i
it
อี
ii
free
อึ
eu
ruler
อึ
ue
But longer
อุ
u
put
อู
uu
Like you but longer
เอะ
e
eh!
เอ
ee
pay
แอะ
ea

แอ
ae
air
โอะ
o
oh!
โอ
oo
toe
เอาะ
oh
spot
ออ
or or
เออะ
er

เออ
er
sir


Vowel that are made by combining two vowel
เอีย
ia
ear
เอือ
uea
no comparable sound in English except "Eugha! How horrible"
ัว
ua
tour
อำ
am
come
ไอ
ai
Thai
เอา
ao
now


Consonant (พยัญชนะ) pronounce after your teacher /ออกเสียงตามครู
1
Bor
b
like b as banana
Phor
ph
like p as in play
Por
p
as in sport
2
Dor
d
like d as in door
Thor
th
like t as in talk
Tor
t
as in stop
3
Kor
kh
like k as in kiss
Gor
g
like g as in gold
4
Chor
ch
like ch as in cheese
Jor
j
like j as in jar
5
Nor
n
like n as in new
Ngor
ng, ŋ
like ng as in sing
6
Lor
l
like l as in letter
Ror
r
like r as in run

7
For
f
like f as in free

8
Hor
h
like h as in happy

9
Yor
y
like y as in you

10
Sor
s
like s as in sky

11
Wor
w
like w as in win

12
Mor
m
like m as in money































The/t= ()/ sound lies between the /d/ and the /t/. Similarly, the /p=()/ is between /b/ and /p/ ( In linguistic terms, they are both unvoiced and unaspirated.) Unlike English,/ ng,ŋ =()/ frequently occurs at the beginner of word in Thai. Thai people often do not pronounce the /r=()/, replacing it with /l=()/ (‘rian’ will sound like ‘lian’).When the /r/ is part of a consonant cluster, it is often dropped completely. (‘kŕap’ will sound like ‘káp’ ).

No comments: