Vowel
Most Thai vowel have two versions, short and long. Short vowel are clipped and cut off at the end. Long ones are drown out. This book shows short vowels with a single letter and long vowel with double letters (‘a’ for short; ‘aa’ for long)
The ‘ue’ has no comparable sound in English. Thy saying ‘u’ while spreading your lips in as wide a smile as possible. If the sound you are marking is similar to one you might have uttered after stepping on something disgusting, you are probably close!
VOWEL (สระ)
Short vowel/สระเสียงสั้น | Long vowel/สระเสียงยาว |
อะ | a | ah! | อา | aa | father |
อิ | i | it | อี | ii | free |
อึ | eu | ruler | อึ | ue | But longer |
อุ | u | put | อู | uu | Like you but longer |
เอะ | e | eh! | เอ | ee | pay |
แอะ | ea |
| แอ | ae | air |
โอะ | o | oh! | โอ | oo | toe |
เอาะ | oh | spot | ออ | or | or |
เออะ | er |
| เออ | er | sir |
Vowel that are made by combining two vowel
เอีย | ia | ear |
เอือ | uea | no comparable sound in English except "Eugha! How horrible" |
ัว | ua | tour |
อำ | am | come |
ไอ | ai | Thai |
เอา | ao | now |
Consonant (พยัญชนะ) pronounce after your teacher /ออกเสียงตามครู
1 | Bor | b | บ | like b as banana |
Phor | ph | พ ภ ผ | like p as in play |
Por | p | ป | as in sport |
2 | Dor | d | ด ฎ | like d as in door |
Thor | th | ท ธ ฒ ฑ ถ ฐ | like t as in talk |
Tor | t | ต ฏ | as in stop |
3 | Kor | kh | ค ฆ ข | like k as in kiss |
Gor | g | ก | like g as in gold |
4 | Chor | ch | ช ฌ ฉ | like ch as in cheese |
Jor | j | จ | like j as in jar |
5 | Nor | n | น ณ | like n as in new |
Ngor | ng, ŋ | ง | like ng as in sing |
6 | Lor | l | ล ฬ | like l as in letter |
Ror | r | ร | like r as in run |
|
7 | For | f | ฟ ฝ | like f as in free |
|
8 | Hor | h | ห ฮ | like h as in happy |
|
9 | Yor | y | ย ญ | like y as in you |
|
10 | Sor | s | ส ศ ษ ซ | like s as in sky |
|
11 | Wor | w | ว | like w as in win |
|
12 | Mor | m | ม | like m as in money |
The/t= (ต)/ sound lies between the /d/ and the /t/. Similarly, the /p=(ป)/ is between /b/ and /p/ ( In linguistic terms, they are both unvoiced and unaspirated.) Unlike English,/ ng,ŋ =(ง)/ frequently occurs at the beginner of word in Thai. Thai people often do not pronounce the /r=(ร)/, replacing it with /l=(ล)/ (‘rian’ will sound like ‘lian’).When the /r/ is part of a consonant cluster, it is often dropped completely. (‘kŕap’ will sound like ‘káp’ ).